domingo, 3 de enero de 2016

Alquimia vital: Conocimiento colectivo niv. 2

En un nuevo paso hacia la propia comprensión in situ de este tema, se puede desarrollar la lección sobre un conocimiento conjunto o común, ya propuesta con anterioridad. Entre las frases que encontramos en el conocimiento conjunto de nivel 1, obtuvimos una serie de expresiones locales o refranes, que por su generalización en su carga expresiva podían ser adaptados para el uso cotidiano en cualquier cultura. Por tanto, profundizaremos en esta aplicación a un nivel aún más profundo, para encontrar nuevos modos de comprender el lenguaje como vía de “inter-globalización”. En este sentido, podemos hablar, tal y como lo hicimos anteriormente, de frases o expresiones habituales pero en este caso a un nivel trascendental y no tanto local. Por tanto, nos ocupa esta vez algo que en latín se conoce como “locus communis”, o expresiones recurrentes. Estos son tópicos que se repiten para dar mayor facilidad a la comunicación intrapersonal.
Aclarado esto, la expresión más ejemplarizante que podemos encontrar es la forma simple de un saludo, como es el desear buenos acontecimientos en el transcurso de un periodo. Esta expresión tan amplia sería “buen/a_______” o “buenos/as ________” acompañado del momento del día, la actividad a desempeñar, los resultados de una actividad, etc. Si formalizamos estas expresiones para comprenderlas en un sentido lógico, nos resulta más sencillo hablar de una expresión que se compone de una predicación fija con una variable más amplia. Antes de seguir, he de aclarar que las predicaciones en lógica pueden ser, como en este caso, predicados adjetivados. Es decir, “Sócrates es filósofo” sería algo así como decir ‘Px’, en donde ‘P’ representa el adjetivo predicativo de una serie de frases monádicas (en este caso “filósofo”); mientras que ‘x’ sería la variable de estas mismas frases que se corresponden por su honestidad apórica con dicho predicado (en este caso “Sócrates”).
Si pensamos en esta estructura simple a la hora de observar las expresiones recurrentes, obtenemos que éstas actúan como conectivas formalizadas entre todas las culturas conocidas, dentro del conocimiento conjunto, y estaríamos evidenciando que a pesar de las diferencias que puedan existir entre las distintas procedencias, siempre encontraremos estos puentes comunes, tan necesarios para crear una buena relación lingüística entre todas las sociedades inteligentes. Otro ejemplo más claro de esto, sería la negación o afirmación de algo, que es obviamente común en la mayoría de las culturas, de una forma u otra.
Teniendo en cuenta estas premisas, podemos encontrar expresiones tan simples en su estructura lógica, como comunes y amplias entre la mayoría de las culturas. Y recíprocamente, esa simpleza es la que las hace potencialmente comunes por facilitar la comprensión entre muchos interlocutores de distintos códigos lingüísticos.

EJEMPLOS DE EXPRESIONES COMUNES:
Para este ejercicio seguiremos la misma estructura que para su misma entrada anterior, “Conocimiento colectivo Niv. 1”, dejando los espacios abiertos para que sea el lector quien construya el final de la frase con la expresión más convincente en su caso.
1.- ¡Viva ________!
2.- ¡A bajo _________!
3.- Que _________ te acompañe.
4.- Sentir en _________.
5.- Pedir _________.
6.- Propicio/s _________.
7.- Hasta __________.
8.- Nos vemos ________.
9.- No a _________.
10.- ¡Feliz/es ________!

Finalmente, aunque estas expresiones sean tan comunes, la libertad a la hora de complementarlas definen las preferencias culturales de cada lector, pues eso significaría darle un sentido lógico a la expresión, rellenando las variables de esas predicaciones comunes. Por lo tanto, en las respuestas a dichas variables encontraremos todas las preferencias religiosas, culturales, políticas, etc.           

No hay comentarios:

Publicar un comentario